困苦的百姓,你必拯救。但你的眼目察看高傲的人,使他降卑。
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
至于神,他的道是完全的。耶和华的话是炼净的。凡投靠他的,他便作他们的盾牌。
As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.
神是我坚固的保障。他引导完全人行他的路。
God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我在高处安稳。
He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places.
他教导我的手能以争战,甚至我的膀臂能开铜弓。
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
你把你的救恩给我作盾牌。你的温和使我为大。
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
我灭绝了他们,打伤了他们,使他们不能起来。他们都倒在我的脚下。
And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
我捣碎他们,如同地上的灰尘,践踏他们,四散在地,如同街上的泥土。
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
你救我脱离我百姓的争竞,保护我作列国的元首。我素不认识的民必事奉我。
Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
外邦人要投降我,一听见我的名声就必顺从我。
Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.